2012年 09月 21日
革のコサージュ at party |
gibao (ジヴァーン) Night
「手ぬぐい」を素材としたホワイトシャツのお披露目パーティー。
『gibao (ジヴァーン)』=ポルトガル語でシャツの意味なんですって。
日本の「襦袢」とも聞こえます。 世界をみてますね!
ドレスコードは、「something WHITE」
私は、もちろん、コサージュ。 柔らかい革で作った大きなお花を二輪。
なんだか、評判がよくて、思いがけず、オーダーを頂いてしまいました!
久しぶりに、ムレッキの歌声を聴きました。
ムレッキのお二人が着ているのも、gibaoの物です。 とてもお似合いでした。
「手ぬぐい」を素材としたホワイトシャツのお披露目パーティー。
『gibao (ジヴァーン)』=ポルトガル語でシャツの意味なんですって。
日本の「襦袢」とも聞こえます。 世界をみてますね!
ドレスコードは、「something WHITE」
私は、もちろん、コサージュ。 柔らかい革で作った大きなお花を二輪。
なんだか、評判がよくて、思いがけず、オーダーを頂いてしまいました!
久しぶりに、ムレッキの歌声を聴きました。
ムレッキのお二人が着ているのも、gibaoの物です。 とてもお似合いでした。
by maco1031pt
| 2012-09-21 13:30
| フラワー